a a a
 

Uitspraken

Alle uitspraken van de Reclame Code Commissie en het College van Beroep vanaf 2007 vindt u hier.

Terug naar zoekresultaten

Alcoholhoudende dranken

Dossiernr:

2009/00622

Datum:

20-10-2009

Uitspraak:

Aanbeveling (Gedeeltelijk)

Product/dienst:

Alcoholhoudende dranken

Motivatie:

Bijzondere Reclamecode

Medium:

Verpakking en etikettering

De bestreden reclame-uitingen

 

Het betreft:

1)  de productbeschrijving op de fles Coebergh Sparkle voor zover het betreft de tek­sten: “Door het lichte alcoholpercentage is het drankje heerlijk verfrissend en door­drink­baar” en “Coebergh Sparkle gives that extra sparkle to your life!”,

2)  printreclame voor Coebergh Sparkle voor zover het betreft de tekst: “Coebergh Sparkle gives that extra sparkle to your life!”.

 

De klacht

 

Door de zin “Door het lichte alcoholpercentage is het drankje heerlijk verfrissend en doordrinkbaar” wordt gesuggereerd dat je van Coebergh Sparkle kunt blijven drinken zonder dat dit kwaad kan. Het omschrijven van een alcoholisch product als door­drink­baar suggereert en stimuleert overmatige alcoholconsumptie die schadelijk is voor de ge­zond­heid. Dit is in strijd met artikel 1 van de Reclamecode voor Al­coholhoudende Dran­ken (RVA). Voorts wordt op de verpakking sterk de nadruk gelegd op het zoge­naamde lichte alcoholpercentage. Dit is in strijd met artikel 4 RvA, dat bepaalt dat de hoogte van het alcoholpercentage niet als een positieve eigenschap mag worden ge-zien. Ten slotte acht klager de zin “Coebergh Sparkle gives that extra sparkle to your life!” in strijd met artikel 2 RvA, omdat deze zin suggereert dat je Coebergh Sparkle nodig hebt om een extra vrolijk tintje aan je leven te geven en dat zonder deze drank  het leven minder leuk is. Niet drinken wordt hierdoor negatief uitgebeeld. 

 

Het verweer

 

Adverteerder erkent dat de zin “Door het lichte alcoholpercentage is het drankje heerlijk verfrissend en doordrinkbaar” in strijd is met artikel 1 en 4 RVA. Ten aanzien van de zin “Coebergh Sparkle gives that extra sparkle to your life!” stelt ad­ver­teerder dat deze zin verwijst naar de belletjes/bub­beltjes in het product om aan te geven dat het om een spran­ke­lend drankje gaat. Dit is volgens adverteerder niet in strijd met artikel 2 RvA.

 

De mondelinge behandeling

 

Adverteerder licht haar standpunt toe aan de hand van de overgelegde pleitnota.

 

Het oordeel van de Commissie  

 

1)  Niet in geschil is dat de zin “Door het lichte alcoholpercentage is het drankje heerlijk verfrissend en doordrinkbaar” in strijd met artikel 1 en 4 RVA is. Het op die zin betrek­king hebbende gedeelte van de klacht zal worden toegewezen.

 

2)  Ten aanzien van de zin “Coebergh Sparkle gives that extra sparkle to your life!” is 

de Commissie van oordeel dat deze tekst niet uitsluitend als een verwijzing naar het mousserende karakter van Coebergh Sparkle kan worden beschouwd. Dit kan echter niet tot het oordeel leiden dat de reclame-uiting in strijd is met artikel 2 RvA. Niet kan worden gezegd dat door deze tekst onthouding van alcoholconsumptie of matige alco­holconsumptie op een negatieve manier wordt uitgebeeld of dat de reclame-uiting zich afzet tegen niet-alcoholhoudende drank. Dit onderdeel van de klacht wordt afgewezen.

 

De beslissing

 

Op grond van hetgeen onder 1) is vermeld acht de Commissie de reclame-uiting in strijd met artikel 1 RvA en 4 RvA en beveelt zij adverteerder aan om niet meer op een derge­lijke wijze reclame te maken. De Commissie wijst de klacht voor het overige af.

 

Opnieuw uitspraken zoeken

Op datum, dossiernummer, trefwoord of soort uitspraak of een combinatie van deze zoekopties.

*Verplicht in te vullen velden

Uitgebreid zoeken